close
前幾天和Lisa閒聊,她突然說到她最近在思考我可以去哪裡念博士(謎之聲:老師你會不會想太多...我碩士都還沒畢業...)。她希望我不要再待在Arizona,畢竟People shouldgo to different places,That's what she said. 這讓我鬆了一口氣,因為我原本就打算要離開這裡,但又很捨不得Lisa,畢竟她是我來這裡的原因,也是讓我留下來的最大因素。

她真的很了解我,建議我apply的學校都很適合我,重點是,它們的師資和生活環境都很diverse。Yes, that totally suits me.


這一學期在Women and Gender Studies當助教,我簡直過著如魚得水的生活,不可否認地,賺錢當然讓我很開心,但最重要的,是這裡的工作環境,讓我很自在。WGS的師資diverse到讓人詫異的程度,一方面是因為它本身就很interdisciplinary,所以各個領域和ethnicity的老師都有,正是因為No one is the same here. I feel so free and comfortable to be different. 大家都很尊重每個人的獨特性,因為在WGS,你找不到research interest一模一樣的人,它是由一群各有長才和特出之處的人所組成的program,大家live in this diversity,面對「不一樣」的各式人才(種),對WGS的人來說,根本是家常便飯,見怪不怪了。

我在theatre dept.過的很不快樂的原因,就是因為theatre好平面,一眼望去全都是白人一片,就算有國際學生,也都是美洲國家來的,地球的東半部對這個系所來說,好像根本不存在一樣,相對的,它們試圖要同化亞洲文化的意圖,就算再怎麼遮掩,也明顯到不需要去注意就能夠發現。在這個theatre dept.好痛苦,永遠都不會被了解和尊重,主流文化永遠都不把文化差異當一回事,那麼,我也不想再對這裡多貢獻什麼。

就像我跟Lisa說的,I am so happy here in Women Studies, because everyone is different. I feel okay to be different. But in theatre dept., it seems to be a sin to be different.

I don't know where I'm going yet. All I know is that I won't stay. I need to be in somewhere that I feel okay to be different.
arrow
arrow
    全站熱搜

    CynthiaDaChica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()